Documents écrits : notices techniques, contrats, cahiers des charges, conditions de vente, brochures, sites Internet, tarifs, articles de presse…
Anglais - Allemand - Espagnol - Italien
Traductions intégrales
ou synthétiques : vous n’avez pas toujours besoin de tout traduire.
Décryptage du Sütterlin (ancienne écriture allemande)
Interprétariat de liaison – allemand
Installation de machines, visites de production, entretiens commerciaux…
.
Nombreuses références dans la formation d’opérateurs sur des machines allemandes (scie à ruban, rectifieuse, tournage-fraisage…) |